白阳明 副教授

 

姓   名

白阳明

性    别

出生年月

1974.12

职   称

副教授

学历

研究生

学位

文学硕士

学科方向

外国语言文学

研究方向

外国文学与翻译学

联系方式

zgbym@icloud.com

导师简介

学习经历:

2014.09- 华中师范大学 比较文学与世界文学博士生

2017.05-2018.06 美国韦尔斯利大学(Wellesley College) 比较文学与翻译

行政职务:翻译与语言培训中心主任

社会兼职:湖北省杂文协会理事;中国翻译协会会员;中国英汉语比较研究会会员等。

近五年科研项目和成果

一、主持项目

[1]地理意象与梭罗散文研究[17D040]∣湖北省教育厅人文社会科学研究重点项目

[2]翻转课堂理念下基于开放教育资源的翻译教学研究[201610]∣湖北工业大学外国语学院科研培育项目 

[3]基于Web2.0多维大学英语网络教学平台设计与实现研究[D20141404]∣湖北省教育厅科学技术研究计划重点项目                 

[4]口译多维互动教学模式行动研究[14G183]∣湖北省教育厅人文社会科学研究项目

[5]基于语料库的翻译数据驱动教学模式研究[2014097]∣湖北工业大学校级教学研究项目

[6]知有(Knowyou)信息科技有限责任公司创业实践[2015027]∣校级大学生创业实践项目∣指导教师

[7]英语专业本科阶段微衔接研究[201305]∣湖北工业大学外国语学院科研培育项目

[8]英语电子平台与英语电子杂志[C2012281]∣国家级大学生创新训练项目∣指导教师  

[9]武汉翻译市场现状调查与分析[309544]∣武汉博文翻译有限公司∣横向项目

[10]《瓦尔登湖》两译本中译者创造性叛逆研究[2011jytq029]∣湖北省教育厅人文社会科学研究青年项目

[11]媒体制作工作间建构与大学英语教师信息能力培养策略研究[B20111405]∣湖北省教育厅科学技术研究计划项目

                   

二、作为主要负责人参与结题的项目

[1]中国教育各阶段英语教学衔接问题与对策[20140601]∣国家社会科学基金一般项目∣3/4    

[2]基于英汉双向平行语料库的翻译教学研究[C2012281]∣湖北省高等学校省级教学研究项目∣2/5 

 

三、成果摘选

[1] 2017.01 “基于语料库的数据驱动翻译教学改革与实践” 湖北工业大学优秀教学成果二等奖

[2] 2016.01 “商务翻译”  湖北工业大学精品资源共享课

    在《湖北工业大学学报》、《三峡大学学报》、《山西师大学报》、《重庆交通大学学报》、《世界文学评论》和《中国诗歌》等刊物发表教科研论文20余篇,参编教材2部,主要摘录如下。

[1] 口译多维互动教学模式行动研究,《湖北工业大学学报》,2015(3). 

[2] 英语电子平台研究,《语文学刊》,2015(1).

[3]加里·斯奈德诗选,白阳明译. 栖居龟岛,《中国诗歌》,人民文学出版社,2015(3).

[4]文学·地理·文学地理学批评——评迈克·克朗《文化地理学》,《世界文学评论》,2014(5).

[5]《惟山哲学笔记》与西方思辨哲学,《银桂飘香的岁月-邹建军评论与研究集》,清华书局, 2013(7). 

[6]从《瓦尔登湖》徐迟和戴欢译本看译者创造性叛逆,《重庆交通大学学报》,2013(3).

[7]《瓦尔登湖》徐迟译本创造性叛逆研究,《山西师大学报》,2012(10).